na, gonoszsággal és gyűlölettel teli új évet kívánok minden olvasónak! remélem már kijózanodtatok és tovább dolgozutok a teuton igazság kiteljesedésén, vagy valamin, ami ahhoz termel pénzt, bár nem tudom az mire kéne, mondjuk gépfegyverre, gitárra, gorgoroth-digipackre. jómagam szilveszterkor azzal áldoztam a vargi eszmék oltárán, hogy nem ittam és nem cigiztem azért se, mert a trú arcok bizony nem a sörös, kék yukban hőzöngő szerencsétlenek, hanem a fehérre meszeltek, akik a ködös, nyirkos erdőben baltával rohangálnak éjszaka, és csak egészséges dolgokat visznek be a testükbe (kivéve a borotvapengét, kést, szögesdrótot), hogy tovább állhassanak bosszút az untrú arcokon. ez egy igen nehéz szöveg volt számomra, azt kell mondjam, úgyhogy nagyon várok építő hozzászólásokat nyelvtani vonatkozásokan (is). tehát következzék az azonos című lemezről a
Hvis Lyset Tar Oss
En åpning i skogen
Hvor solen skinner
Hindret av trerne fanges vi
I denne guds åpning
Det brenner det svir
Når lyset slikker vårt kjøtt
Opp mot skyene en røyk
En sky av våres form
Fanget av begravelsen
Pinse vi av guds godhet
Ingen flammer intet hat
De hadde rett vi kom til Helvete
Míg a fény el nem visz
Egy erdei tisztás
Hol a nap süt
Ahol a fák foglyai vagyunk
Ezen az isteni tisztáson
Perzsel, éget
Ahogy a húst nyalja a fény
Borítsa füstként az eget
Felhővé elégett testünk
Lenyűgöző elmúlás
A Pünkösd számunkra isten jósága
Lángok, és gyűlölet nélküli
Igazuk volt - a pokolba érkeztünk.
ez a pünkösdös rész sok nehézséget okoz még mindig, hogy akkor most itt varg mit is akart közölni tulajdonképpen. némely dalszöveg annyira misztikus, hogy azt se tudjuk, miről szól. némelyik meg annyira kispál.